Cuba is concerned that the aggression may cause the conflict to spread unpredictably to other States of the region as a result of both the expansion of violence and its disturbing social and human consequences. |
Куба выражает свою тревогу по поводу того, что агрессия может непредсказуемым образом привести к распространению этого конфликта на другие государства региона с точки зрения как расширения масштабов насилия, так и вызванных им социальных и гуманитарных потрясений. |
It indicates that contributions were received rather unpredictably and with large time lags between contributions, making good planning between activities difficult and creating serious problems for ensuring the continuity of human resources and their effective use. |
Он свидетельствует о том, что взносы поступали довольно непредсказуемым образом и с большим временным лагом между собой, что затрудняло эффективное планирование деятельности и создавало серьезные проблемы с обеспечением преемственности в людских ресурсах и с их эффективным использованием. |